2003 starteten Autor Kurt Busiek (»Avengers«, »Marvels«, »Conan«) und der 2022 leider viel zu früh verstorbene Zeichner Carlos Pacheco (»Superman«, »Avengers Forever«, »X-Men«) ihre Fantasy-Alternativwelt-Comic-Serie »Arrowsmith« bei DC/WildStorm. Fast 20 Jahre später setzten sie bei Image die Saga von Fletcher an der Front des Ersten Weltkriegs voller Drachen und Magie fort.
Inzwischen gibt es auch einen US-Sammelband der zweiten Staffel. Und falls ihr euch damals bei den Heften oder jetzt beim Trade gefragt haben solltet, wieso ich bei den Special Thanks neben z. B. der redaktionellen US-Comic-Größe Scott Dunbier genannt werde, hier die Erklärung:
Kurt Busiek benutzt der Stimmung und Authentizität halber hin und wieder deutschen Text in den englischen Comics über die multilinguale Front eines alternativen Ersten Weltkriegs. Auf Twitter fragte er einige Wochen vor Erscheinen des ersten US-Heftes der zweiten Miniserie, ob ihm dabei jemand bei den deutschsprachigen Sprechblasen helfen bzw. deren Richtigkeit absichern könnte. Ich war unter denen, die auf seinen Aufruf reagierten, am Anfang besprachen sich auch noch eine Handvoll Muttersprachler, irgendwann war dann nur noch ich an Bord, und Kurt schickte mir bis zum Ende der Mini für jedes »Arrowsmith«-Heft die entsprechenden deutschen Dialoge aus seinem Script.
War manchmal knifflig, hat jedoch auch immer Spaß gemacht, und es ist eine witzige Fanboy-Erinnerung, wie ich aufgrund der Zeitverschiebung oft nach Mitternacht noch am MacBook saß und mit Comic-Meister Kurt Busiek Sätze und Dialoge seines neuesten Werks diskutierte per Messenger oder Mail.
Tja, und das war diese Geschichte – so wurde ich also ein ganz kleiner Teil der Arrowsmith-Comic-Saga, und landete in den Credits und der Danksagung.